EYANPAHA. NOVEMBER 15, 1908. WICAYUSKAPI OYAN- KE, (Purgatory. Siceca qa tankapi esta minia- wicakastanpi kin ohakam hece- hnana tapi eca malipiya ekta ka- tinyan ipi. Tuka miniaonkastan- pi kin ohakam woalitani econ- qonpi eca woalitani ohdag onkipi ecee. Tuka waonlitanipi kin on kakisonkiciyapi kta Wakantanka cin, Hecen tohan Wakantanka woakipa sica qa wowalipanica qa woyazan hiyahde onyanpi kinhan on oionkcaptapi kte sni. Tohan onkakilianpi, qa is inazaska on heyake coza iyopeonyanpi kta onyuhapi sni, qa is ocanku sica qa icamna qa cekiye onyanpi kte kinhan on iyotaniyeonkiyapi esta waonlitanipi on kakisonkiciyapi kte qa icantewasteya onyanpi kta. Qa is halianna ecanna on- kinajinpi qa rtaonnipi kte esta canpeskamakahde onkinajinpi qa halianna wocekiye onkeyapi kta; woalitani on kakisonkiciyapi kte kin he onkiksuyapi kta. Qa an- petu izaptan eca tado onyutapi kte sni, he woalitani on kakison- kiciyapi Wakantanka cin onki- yapi. Tuka wicota woalitani on kakisiciyapi kte kin ecaca maka akan onpi kin econhan econpi sni kin hena tohan tapi kinhan hena Wakantanka wicakaske kta, qa toalitanipi kin on tehan ka- kis wicaye kta. Tapi sni itokam woalitani ohdakapi qa oncantesi- capi kinhan Wakansica ti ekta . Wakantanka yewicaye kte sni, tuka tohanyankentukte en oyan- ke wan Purgatory wicayuksapi oyanke wan en wicahnaka. Taku sapa wan malipiya kin tiiyolipaya qa Wakantanka kici on kta okihi sni. Tohan woalita- ni onkohdakapi esta ohakam wo- catiheya sica onyuhapi. Unkina tuwe sice ondakapi naceca, tuwe canze onyanpi naceca. wiontan- tanpi qa onkisnana en awaonki- cieinpi naceca, ocanze onkopina qa canonzepi naceca hena hecetu sni; qa decen onyakonpi ehan- tanhans malipiya ekta onkipi kta onkokihipi sni, nakun woalitani onkicipajujupi esta. Heon etan- han Wakantanka tukte en kaska onhnakapi kte malipiyata onyan- pi sni itokam. Qa hen kakis on- yanpi ihduhukuya onyanpi, qa woawacin sice kin owasin onna- 1 nakicilion qa wakida kin ecen gipi kin etanhan tokan iyeyapi ecakicicon, q a atkuku kin wan- kta. Hen onkakijapi kta, qa wo- cahnana Purgatory wicayuskapi kakije kin de on onnagipikinyu- oyanke kin etanhan inapa, qa skapi waste kagapi qa malipiya hetanhan St. Kathrina Paluzzi en tiiyolipaye kta iyecenkagapi. tancan kin en tohanyan ni on Purgatory wicayuskapi oyan- esta teliiya kakisya on. ke en onpi qa kakijapi kin owi caonkiyapi onkokihipi, wocekiye on, mass wo ma ewicakiciyapi on; onsikapi ovieakiyapi, qa wa- wicaqupi kin on. Wicanagitona kakijapi kin he- na awicawaoncinpi qa cewicaon- kciciyapiecee; iyotan November wikin de ohnayan wicata wi ta- wapieciyapi. Wicotakuye tannin ROSEBUD AGENCY. S. D. Oct. 1908. Eyanpaha kin. ITekta Oct. 18 he anpetu kin ostan Little White River District el omniciye yamni icaga na le wanji etanhan onki- glaotaninpi kta; Ring Thunder ekta kaes tapi kin on wi wanji Camp, be el St. Joseph na St. wasihdapi ecee. Jacob hunka- yapi kin te qehan anpetu wikce- mna yamni sihdapi. Moses- te Mary okolakiciye icaga. Ehan- ni le tiyoipaye kin el St. Joseph na St. Mary onpi tka, eca te se tanla onkokalinigapi salececa. Wanna lehanl Wakantanka oun- kiyapi slolonkiyapi na wanna kitanla wicolian kin okna wanyak onkinajmpelo. Heon mitakuyepi piwala on unkiklaotaninpelo. Ho mitakuyepi, wicasa nawin- yan kin lena tokatakiya Wakan- tanka okolakiciye tawa kin tokel okihipi hecel patitan utapi kta. Wocekiye ehapi canna onyeksu- yapi wacin. Cantewasteya nape ciyuzapi. Wm. J. Grant. qa cincu Aaron te qehan anpetu 1 tehan el onpi sni tka le ake kini wikcemna yamni siwicahdapi. Hecen on Wicotakuye teca kin en omaka otoiyohi wi wanji wicata wi tawapi eciyapi. St. Gregory mass wosnapi wi- kcemna yamni ewicakikciyapi kta keya. Benedict XIX, Pope heca kin, tohan Bishop, qa is sinasapa wanji te kinhan mass wosnapi wikcemna yamni ewicakiciyapi kta ecoawicasi. November wi kin de ohnayan tona taku wicaonyanpi, qa is ta- koda wicaonyanpi tapi kin hena awicawaoncinpi, unkina hinaliin malipiya tiyopa kin itakatanhan kakisya onPi naceca. Hena ce- wicaonkiciciyapi kta: cekiye on- yanpi kta, onsikapi kin w T awica- onqupi kta, qa is wokakije wanji ecawicaonkiciconpi kta. St. Kathrina Paluzzi atkuku ta unkan anpetu sahdogan kakis iciya, qa cekiya han, qa akilian iciye qa mass wosnapi ko ekiciye wicakiya. Anpetu sahdogan kin ohakam hehan Itancan unkita- wapi kin Kathrina icu qa Purga- tory wicayuska oyanke kipazo. Unkan hen atkuku kin id^sasa kin ehan tehowaya, niyan nalion qa nina onsiya ho uya, wOcekiye onge qa wolrakije onge nahan- licin ecakiciconsi, hecen ecana etanhan inape kta keya. Hehan Jesus ektakiya ihduhomni qa atkuku kin onsidake si, qa iye tancan kin on atkuku hinaliin kakije kte kin hena on iye kakis iciye kta kida. Jesus, cekiye kin speonkiciciyapi onkan lehanl ki- seca. Lena omniciye kin api- onkiyapi kinhan icunhan Rev, Father Henry, S. J. onkicipi on. Omniciye apionkiyapi kinhan glaheya woecon onyuhapi onkan icantema waste na hecanmi: To- kin ohinni lecel woecon onyuhapi nin ecanmi ye lo mitakuyepi, ta- ku iyuha cante wasteya wihaha- yelici econqonpi selececa. Lena oitancanpi. Jo tin Blue Thunder itancan. Martin Brave Eagle okihe. Wm. J. Grant wowapi kaga. Henry Thin Elk wocekiye eya. Ben Swift Crockery mazaska awanyaka. George Spotted Elk wayazan awanyaka. Francis Scout tiyopa awanyaka. Allen Swift Crockery na Jessie Reddest, James Bear Thunder, Peter Thin Elk, na Richard Mouse, lena wikliklapi. ST. MARY OKOLAKICIYE. Mrs Julia Brave Eagle itancan. Miss Come-out-holy okihe. '* Helen Scout wowapi kaga. Mrs. Blue Thunder mazaska awanyaka. — Mrs. Allen Swift Crockery Avokagege awanyaka. Mrs MaucVReddest wocekiye eya. White Shield tiyopa awan'ka. " Elizabeth Grant, Mrs Our Pail, Mrs Henry Thin Elk, Mrs. Scout na Mrs Harriet Blue Thunder, wikliklapi. Ho mitakuyepi wanna waniye- tu ota wicolian waste kin le on- Cherry Creek, S. D. Oct. 11, 1908. St. Mary okolakiciye apikiyapi na lena itancanpi. Mrs. Isabella C — Eagle itancan- " Annie Bull Eagle okihe. " Elizabeth Belle Brown Dog wowapi kaga. Miss Alice Holy Bull mazaska awanyaka Miss Zella Poor Elk lowan itancan. Miss Mrtha Black Eagle woka- gege awanyaka. . Mrs. Mary Ghostdog iapi awanyaka. Mrs Annie Grouse Running na Lucy Fat Clown wayazan awanykapi. Mrs Mary Little Crow wamnaye. Miss Louisa Yellow Shield wa- paha yuha. Mrs Julia Narcelle, Miss Alice Little Dog, Mrs Grace Flyingby na Mrs Agnes Swan, wigliglapi. Susan Pretty Lodge tiyopa awanyaka. Lena wi ake nonpa Wakantan- ka iyokipiya wowasi ecakiconpi kta, on etan wicayustanpi kin. Oyasin micanteonnape ciyuzapi. Elizabeth B Brown Dog. St. Jerome's Church, Crow Hill, N.D. Oct. 29, 1908. Sinasapa wocekiye etanhan St. Joseph okodakiclye tokiya onpi keceya tohan odowan wanji ieska ahiyayapi kte kinhan can- dowankiyapi ho kin heon onspe- iciciyapi kinhan ' hecen tohan omniciye tanka onyuhapi kinhan candowankiyapi ho kin okna ota- wanjinase dowanpi, kinhan wi- casa qa winyan owasin tanyan dowanpi kin en tawacin sutaya kduza okihipi kta, Tka cando- wankiyapi cona odowan onspe- iciciyapi kin heon tohan omniciye tanka yuhapi eca, tanyan dowan- pi kta okihipi sni eca; heon wico- tawacin owasin aopten iyaya ecee, Heon omniciye okaspe. owasin en dowan itancan onpi kin hena abdezapi kta. John Strait. NOVEMBER 15, 1908. A Full-Blooded Indian Priest. An important addition to the colony of missionary priests at the Apostolic Mission House on the grounds of the Catholic Uni- versity of America arrived re- cently in the person of Rev. Al- bert Negahanquet, an Indian priest, said to be the only full- blood Indian Catholic clergyman to be educated and raised to the priesthood in this country. He entered'the priesthood with the avowed purpose of engaging in missionary work among his peo- ple, and in order to perfect him- self in this line of ecclesiastical endeavor has been enrolled among the student-priests at the Apostolic Mission House. Father Negahanquet was born on the Poto watamie reservation near St. Mary's, Kan., about twenty-eight years ago. In his early life Father Albert, as he is more familiarly called, chose the priesthood for his lifework. For his theology he studied in Rome at the College of Propaganda, and on his return to this country began his labors among the In- dians. But in his desire to do most efficient work among his own people he is now availing himself of the excellent training afforded by the Mission House. THE EDUCATION OF THE INDIAN. Francis E. Leupp, Commis- sioner of Indian Affairs, appears to have very good ideas as re- gards Indian education. He has issued a report wherein he de- clares that the foundation of everything must be the develop- ment of character. Learning is a secondary consideration. "When we get to that," he con- tinues, '"our duty is to adapt it to the Indian's immediate and practical needs." The Indian boy, in the opinion of Commis- sioner Leupp, should have a sim- ple, English education. "Fur- ther than this,"' he continues, "his time could be put to its best use by learning how to repair a broken harness, how to straight- en a sprung tire on a wagon, how to fasten a loose horseshoe with- out breaking the hoof, and how to do the hundred other bits of handy tinkering which are neces- sary to the farmer who lives thirty miles from a town. The girl who has learned only the rudiments of reading, writing, ciphering, but knows how to make and mend her clothing, to wash and iron, and to cook her husbands dinner, will be worth vastly more as mistress of a log- cabin than one who has given years of study to the ornamental branches alone." "Well, my man," said a mili- tary doctor to a patient who had been on "low diet*' for a long time, "how are you?"' "Much better, sir " "Could you eat a small chicken today?" "That I could, sir." "What would you like it stuff- ed with?'* "Please, your honor,"* replied the hungry patient,. *'I would like to have it stuffed with an- other." CHEYENNE AGENCY, S. D. Baptized since May 31, 1008. Joseph, son of Edward Rice and Lucy Ground dog; born March 23, 1908. Alice, daughter of Benjamin Lee and Sophia Black Bear; born Dec. 17, 1907. Annie, Wife of the Ute Thomas Arm, aged 35. Mary V. daughter of Renry Strieker and Phoebe S the Log; born Aug. 18, 1908. Simon, son of GallusRecl Bird aud Lizzie Her Door; born Jan. 6, 1808. William, born March 1, 1901, and Sophie, born April 8, 1908, children of Bear Whirlwind and Irena. Joseph, son of Joseph Windi and Alma Johnson; born July 30, '07. Philip M., son of Running Hawk and Mary Black Eagle; born Aug. 11, 1908. Elizabeth, daughter of Joseph His Horse Looking and Flora Bear Eagle; born June 21, 1908. Ellen, daughter of Richard Baw- ker and Dora American Horse; born July 13, 1908. Baptized conditionally. Ella V., daughter of Frank Brown and Eugenia Blue Cloud; born Aug. 8, "04. Mary Brings Plenty, aged 44. Samuel Charger, aged 26. Wicata, hekta June 1, itahena. Charles. John iia Sophie Hin- hangi cinca, osni 17. Elizabeth. Maku Luta tawicu, osni 75. Paul Tawahacankagi, osni 66. Louis Mila, osni 82. Thomas Ablogi, osni 72, Jennie Nape-hoksila tawicu. Maka iyute wicasa nakun to- kata wi maka iyutapi kta, icamna kte sni ehantans, iyepi nakun tokata bloketu lei wowasi econpi kte, Wicotakca makoce yutokecapi. Otapi wicata makoce wiyope- yapi kta cinpi. Lehan sinasapa wakanyeja napcinyunk Karson ti el waya- wapi. Mr. John Sunka Wanagi wakanyeja hena anpetuwakan iyohila Jesus tawoonspe ogna onspewicakiyin kta wasi yelo. ZlNTKALA ClQALA. CHEYENNE AGENCY, S. D. Does Christmasday belong to the Baby Cerist or to Santa Claus? It surely belongs to the Baby Christ. Christmasday is Christ's birthday. To be a Christian means to believe in Christ. Christ said, that he had come to save us from our sins. He also told us what we must do to make ourselves happy forever. No wonder that every Christ- ian rejoices on Christmas-day.— When is Santa Claus' day? What did he do? Who was he? Santa Claus was a Bishop, the Bishop of Myra in Lyria. When baptized he got the name Nicho- las. He was a holy man, that is why they call him a Saint. San- ta Claus means: Saint Nicholas. This holy Bishop helped secretly poor young folks. He died Dec. 6, 342. Therefore Dec. 6th is Santa Claus' birthday in heaven. Dec. 6th is Santa Claus' day. I was born and raised across the ocean in a country called Switzerland'. When I was not yet ten years old, every year a few weeks before Santa Claus day my mother said to me: ""Johnnie, be good and Santa Claus will bring you something. In the night of Santa Claus day I laid a plate on the kitchen table. Next morning as soon as I awoke, I got up to see what Santa Claus had brought me. That night my parents gave me a few little things in the name of Santa Claus; they put those presents on the plate I had laid on that table. The very same as my x>arents did to me. many other parents did to their child- ren, and do so yet. On Christ- masday we had the Baby Christ, but no Santa Claus. The head of our church stays in a city called Rome. I was there six winters. Is there in that city a Santa Claus on Christ- masday? No there is not. Here in this country, many have a Santa Claus on Christmas day, and the Santa Claus they have, doesn't look like a man of dignity, but looks like an old jolly fellow. How did that come? This way. Here in this coun- try a great many don't believe in Christ. Just because Dec. 25th is Christ's birthday, is no reason why they should rejoice. But seeing that all christians are then full of joy, they also want to be merry. But, because they don't want Jesus, they have San- ta Claus and they dress him up in the way just mentioned. Some of those who believe in Christ imitate those unbelievers and also have a Santa Claus on Christmasday. But a great many christians don't do that: a great many give Christmasday to the Baby Christ. Rev. S. Ashly is the Episcopal minister of this place. He never had a Santa Claus in his church here Does God like to see in a church, Santa Claus represented as a jolly fellow who makes people laugh? No, indeed, God does not like that. Does He like to see in church the Baby Christ on Christmas day? Yes, surely he does. I am going to send for a little statue representing the Baby Christ laying in a manger. It costs $8-50. Next Christmas that statue will be in the church at Cherry Creek. Louis, son of George Fisherman is collecting for it, but he doesn't accept from anybody more than 10 cents. He does so in order to give nearly all the Catholics at Cherry Creek, a chance, to help to buy that statue. What are we here on earth for? We are here on earth in order to do what is pleasing to God. J. Vogel.